
Часто в беседах со своими товарищами, российскими художниками комиксов старшего поколения, я сталкиваюсь с пренебрежительным отношением к манге. Дескать, это «искусство для девочек», «там все рисуют одинаково», «никакого самовыражения для художников». Оставив эти выражения на совести их авторов, поинтересуемся, что же сами мангаки думают на эту тему. Ведь и правда, при поверхностном рассматриванни, большинство манг выглядят как будто нарисованными по единому шаблону (супергеройские комиксы уже давно тоже, но не в этом суть). Противопоставление скорее идет не по линии манга — комикс, а по линии «авторский комикс» — манга.

Уго Пратт, «Корто Мальтезе», рабочией материалы

Риеко Икэда, «Роза Версаля»
Но ведь и правда, визуальный язык манги выглядит гораздо более «унифицированным», чем у традиционного комикса! Почему же при том, что мы отличаем мангу «с полоборота», она продолжает брать новые высоты популярности у читателей по всему миру? И дело тут не только в растущей популярности аниме. Чтобы найти ответ на наш вопрос, обратимся к самим авторам манги.
Осаму Тедзука, «бог манги»
Осаму Тедзука: «„Я не считаю это рисунками, я не рисую картинки. Я рассказываю историю, используя уникальный язык символов“
Осаму Тедзука «Блэк Джэк», 1976 г.
Тедзука внес значительный вклад в унификацию имиджей в манге, создание и развитие этого уникального синтаксиса. Он не только подготовил большое количество личных учеников, но и оказал влияние на широкий круг последующих поколений мангак — от мейнстрима до андерграунда
Критик и теоретик манги Фусаносукэ Нацумэ считает, что чрезмерный акцент на изображениях отвлекает внимание от истории. Использование унифицированного последовательного визуального словаря позволяет читателям свободно сосредоточиться на содержании манги, а не на способе самовыражения художника. Кроме того, систематический и повторяющийся характер стиля рисования может быть одной из причин, по которым популярность манги росла так широко по всему миру.