
Аниме и дунхуа — японская и китайская анимация соответственно. Они вынесены в отдельную главу от прочей анимации, так как во многом от неё отличаются, обладая уникальными особенностями повествования, раскрытия персонажей и, в том числе, взаимодействия с восточной мифологией.
При упоминании аниме в первую очередь на ум приходят работы Хаяо Миядзаки, завоевавшие популярность по всему миру.
Маг Хаул, один из главных героев аниме «Ходячий замок Хаула», обладает способностью менять облик и часто превращается в птицу, чтобы преодолевать большие расстояния и осматривать последствия происходящих в стране событий.



Однако на нём также лежит проклятье, из-за которого его сила выходит из-под контроля, превращая Хаула в монстра. В таком образе у Хаула остаётся лишь одна нога, что напоминает одноногого Куя или Иппон-датару.
В «Унесённых призраками», конечно же, хочется отметить Хаку — речного духа, который может превращаться в классического китайского дракона. То, что он речной дух, также подчёркивает связь персонажа с мифологией, так как китайские драконы считаются порождениями и хозяевами водной стихии.
В аниме «Принцесса Мононоке» показано интересное существо, названное Богом Леса. Он может ходить по воде, даровать и забирать жизнь одним прикосновением, а по ночам он превращается в громадного ёкая (аниме — всё же японское произведение).
Ветвистые рога и общее сходство с оленем могли стать результатом творческого преобразования образа Цилиня. Также существует версия, что в японском варианте названия бога «сисигами» первая часть «сиси» относится к образу Шисы, родственника китайских львов-хранителей. Действительно, Бога Леса можно считать его защитником.
Существо, похожее на дракона, появилось в недавно вышедшем аниме «Красавица и дракон» в качестве игрового аватара одного из главных героев. Хотя сюжет аниме основан на сказке о красавице и чудовище, в образе «чудовища» прослеживаются черты китайских драконов: вытянутая морда, выделяющийся нос, грива и небольшая борода.
А вот «По ту сторону океана» — китайская анимация, получившая высокие рейтинги за своё сходство с работами Миядзаки. Она рассказывает о некоем «междумирье» — пространстве, в которое попадают души людей после смерти. И хотя жители этого места владеют сверхъестественными силами — они не боги и тоже могут умереть.
Сюжет повествует о девушке, которая стала причиной гибели человеческого юноши и решила найти его душу в своём мире, чтобы вернуть домой. Весь фильм она заботится о его душе в виде маленькой рыбки, которая должна вырасти невероятно огромной и улететь на юг, к Небесному озеру: небом для этого мира является дно океана из человеческого мира.
В этом сюжете отчётливо читается пересказ легенды о рыбе Кунь, превратившейся в птицу Пэн. В начале мультфильма даже используется тот же иероглиф, что для обозначения рыбы Кунь (鯤), который, однако, в русском дубляже перевели как «Кан», и именно так называли юношу-рыбку.
Мир дунхуа богат образами из китайской мифологии: китайский дракон, опять-таки, связанный с водой и открывающий проход к океану мира людей; говорящая статуя льва-хранителя; поисковые звери (возможно, созданные на основе образа Лудуня, так как у них один рог, но нет крыльев); отдыхающие на лестнице хуньдуни; «феникс», который на самом деле был бабушкой главной героини Юны — при жизни она управляла птицами, а после смерти обратилась в фэнхуана (согласно мифологии, фэнхуан — король птиц).
В другом китайском дунхуа — «Легенде о Хэй» — появляется множество богов, духов и демонов, описанных в легендах. Например, тот же самый Нэчжа с кольцами в качестве средства передвижения и силой управления огнём. Что касается мифических существ — эпизодическим персонажем является дракон, представляющий собой оживший рисунок, поэтому он непропорционален и комичен, но в целом выглядит как китайский дракон.
Классическая легенда про противостояние Нэчжи и Ао Бина — принца драконов — нашла отражение в дунхуа «Нэчжа». Персонажи здесь сохраняют свои особенности: огонь и кольца Нэчжи, рога и способность обращаться в дракона у Ао Бина — но вместе с тем стилизованы и адаптированы для того, чтобы быть интересными на фоне многих других анимационных произведений.
Особое внимание уделяется подводному царству драконов: они, как и человеческие персонажи, сохраняют мифологические черты, но при этом каждый из драконов выглядит уникально, всё ещё оставаясь в рамках канона.
Анимационной экранизацией одноимённого мифа является дунхуа «Белая змея». Повествование во многом схоже с оригиналом, однако история раскрывается через потерю главной героиней своей памяти. Также её возлюбленный Сюань идёт на жертву, превратившись в слабого демона ради Сяо Бай (Белой змеи).
Что касается визуального образа героев, достоверно не известно, как они были описаны в мифе. Но, очевидно, контраст слабого человека (ставшего слабым демоном) и огромного монстра, разрушающего целые города, добавляет драматичности их истории.
В дунхуа показан целый змеиный народ, воюющий с людьми из-за того, что последние отлавливают змей для ужасных целей императора. Промежуточным состоянием между человеком и змеёй является форма наги. Образ наги же, как известно, зародился в Индии и, вероятно, проник в Китай вместе с буддизмом.
Также в анимации появляются эпизодические персонажи вроде девушки-оборотня с лисьей мордой на затылке; трёхглавой химеры, состоящей из черт птицы и льва; красной птицы (в виде движущегося барельефа). Все они заимствуют детали китайской мифологии для своих образов.
Сюжет «Путешествия на Запад» перекладывался и на анимацию: в дунхуа «Путешествие на Запад: Реинкарнация Царя демонов» главный антогонист — первородный демон — представлен в виде чего-то среднего между драконом и статуями львов-хранителей.
И, конечно же, зрители вновь встречаются с четвёркой главных героев, чьи образы узнаваемы с первого взгляда и в то же время удачно адаптированы под законы анимации.
«Цзян Цзыя: Легенда об обожествлении» берёт за основу миф о служанке богини Нюйвы, хули-цзинь, вселившейся в тело девушки Да Цзы. Главный герой Цзян Цзыя отказался жертвовать жизнью Да Цзы, за что был изгнан из Поднебесной и отправился искать способ спасти девушку, что ему в итоге удалось.
Одним из основных персонажей является божественный зверь Сябусян, который может быть как летающим рогатым зайцем, так и существом, схожим с Цилинем. Сябусян отказался от своего бессмертия, чтобы покинуть Небеса вместе с Цзян Цзыя, и в итоге погиб, спасая героев от антагониста — девятихвостой лисы.
Собирательным образом является птица-проводник душ. Она помогает упокоиться душам умерших вдалеке от дома. Визуально она похожа на фэнхуана или красную птицу, но синего цвета (голубоватым свечением в современной культуре обычно изображаются призраки).
Как и в вышеописанных дунхуа, в «Цзян Цзые…» появляются второстепенные герои, имеющие отсылки к китайской мифологии и обогащающие мир произведения.
Главным антагонистом является девятихвостая лиса хули-цзинь, которая посеяла раздор между императором и подданными, чтобы вспыхнула гражданская война, и власть захватили лисы — это описание близко к той же легенде о хули-цзинь.
Но наиболее известным Девятихвостым восточной анимации, бесспорно, является Кьюби из аниме-сериала «Наруто». Визуально в нём сразу узнаётся мифическое существо хули-цзинь, однако по сюжету личность Кьюби имеет мало общего с девушками-оборотнями, соблазняющими мужчин.
Он был одним из девяти хвостатых зверей, созданных Мудрецом Шести Путей для того, чтобы обуздать силу Джюуби, Десятихвостого.
Однажды Кьюби был использован антагонистом сериала в своих целях и под его управлением напал на деревню, в результате чего был запечатан внутри Наруто. Кьюби ненавидел свою тюрьму, пытался обманом заставить Наруто воспользоваться его силой и выпустить его (разве что в этом можно отметить отсылку к соблазнам и искушениям, в которых хороши хули-цзинь). Однако в конечном счёте Наруто и Кьюби пришли к взаимопониманию и стали сражаться бок о бок против мировой угрозы.
В аниме-сериалах появляется много китайских драконов, которые так или иначе связаны со своими образами и качествами из мифологии, однако они могут обладать и уникальными деталями, такими как маска во лбу, позволяющая разговаривать с людьми, или две пары глаз.
Для аниме также свойственно хуманизировать мифических существ, что позволяет рассказывать понятные истории (например, сёдзе-жанра про романтические отношения с демонами), но с необычным сеттингом. В аниме «Хладнокровный Хозуки», например, есть Байцзэ, который всё время предстаёт перед зрителями в человеческом обличии, не считая кадра-знакомства.
Другой пример: демон-лис Томоэ из аниме «Очень приятно, Бог», ставший фамильяром новоиспечённой богини-человека Нанами и позже влюбившийся в неё. Хотя у него лишь один хвост — обольстительности у хули-цзинь ему не занимать.
В том же аниме есть персонаж Мидзуки, бывший фамильяр другой богини и по сути своей являющийся белой змеёй, что тоже отсылает к китайским легендам.
Китайская мифология повлияла и на такую известную франшизу, как «Покемоны»: среди многочисленных необычных зверей можно найти, например, девятихвостую лису. Или карпа, который эволюционирует в водного змееподобного дракона — в Китае есть легенда, что только очень упорный карп, который запрыгнет на вершину водопада, сможет вознестись на небо и стать драконом.
Среди легендарных покемонов есть три птицы, одна из которых — Молтрес — представляет стихию огня. Здесь снова происходит смешение образов красной птицы и феникса.
Что касается фэнхуана, на его образе основан покемон Хо-ох, увидеть которого считается благим знамением. Он часто изображается с покемоном Лугией, похожим на дракона (не китайского, но всё же дракона) — именно потому, что пара фэнхуана и дракона в китайской мифологии символизирует равновесие энергий инь и ян.